Pages

Tuesday, June 30, 2015

Food Vocabulary 10

drink and food vocabulary = Kosakata makanan dan minuman
Doughnuts = donat
Muffins = kue muffin
Garlic bread = roti bawang
hard rolls = roti gulung
pancakes = panekuk
pie = kue pai
rolls = kue/roti gulung
rye bread = roti gandum hitam
sweet rolls = roti gulung manis
waffles = kue wafel
wheat bread = roti tawar gandum


Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Monday, June 29, 2015

Pronouns

Pronoun adalah kata yang digunakan untuk menggantikan noun (kata benda) atau noun phrase. Kata ganti benda (pronoun) ini merupakan satu dari delapan part of speech.

Personal pronoun

Personal pronoun adalah kata ganti yang digunakan untuk orang, hewan, benda, atau hal secara spesifik. Bentuk kata ganti ini tergantung pada peran (subject, object, possessive), jumlah (singular & plural), orang ke- (first person, second person, & third person), dan gender (female, male, & neutral) dari noun yang digantikan. Untuk lebih jelasnya, silakan Anda lihat tabel di bawah ini.

NumberPersonCase
SubjectiveObjectivePossessive
Singular1stImemine
2ndyouyouyours
3rdshe, he, ither, him, ithers, his, its
Plural1st we us ours
2ndyou you yours
3rdthey them theirs

Possessive pronoun

Possessive pronoun adalah kata yang menunjukkan kepemilikan. Ada dua bentuk possessive pronoun yaitu dependent (ditempatkan sebelum suatu kata benda) dan independent (ditempatkan setelah suatu kata kerja). Untuk lebih jelasnya, silakan Anda lihat tabel di bawah ini.
NumberPersonCase
Possessive pronoun DependentPossessive pronoun Independent
Singular1stmymine
2ndyouyours
3rdher, him, ithers, his, its
Plural1stusours
2ndyouyours
3rdthemtheirs


Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Saturday, June 27, 2015

Take and Go

TAKE mempunyai arti membawa, mengambil.
Contoh:
  • Santi took her daughter to a doctor. (Santi membawa anaknya ke dokter.)
  • Who took my pen? (Siapa yang mengambil penaku?)

Berikut beberapa ungkapan yang menggunakan kata kerja TAKE.
  • Take a look = Melihat. Take a look at it. (Lihat lah)
  • Take a seat = Duduk. Please take a seat. (Silahkan duduk.)
  • Take a photo = Memotret. Did you take a photo of the hill? (Apakah Anda memotret bukti itu?)
  • Take a deep breath = Menarik nafas dalam
  • Take a rest = Beristirahat. He took a rest after climbing.
  • Take a leak = Buang air kecil.
  • Take a shower = Mandi (menggunakan shower)
  • Take a bath = Mandi. Do you take a bath after an exercise? (Apakah Anda mandi setelah berolahraga?)
  • Take a test = Mengikuti test. Do we have to take a test? (Apakah kita harus mengikuti test?)
  • Take time = Makan waktu, butuh waktu. It took him a long time to finish the job. (Ia membutuhkan waktu lama untuk menyelesaikan pekerjaan itu.) It usually takes 2 hours to get there. (Biasanya butuh waktu dua jam untuk sampai ke sana.)
GO biasa kita terjemahkan sebagai "Pergi" atau "berangkat". Namun "Go" bisa diterjemahkan berbeda-beda tergantung pada kata atau phrasa yang mengikutnya. Perhatikan ungkapan-ungkapan yang menggunakan kata GO, berikut:
  • Go bad = menjadi busuk (buah-buahan atau makanan lainnya sehingga tidak layak dimakan. Contoh dalam kalimat: This soup has gone bad. Don't eat it. (Sup ini sudah basi. Jangan dimakan.)
  • Go grey = beruban (rambut). Your hair will go grey quickly.
  • Go wild = menjadi liar. Be careful. The animal may go wild suddenly.
  • Go + bentuk ING kata kerja. Contoh: Go shopping (berbelanja); go hunting (berburu); go swimming (berenang).
Contoh-contoh penggunaan GO dalam kalimat lain:
  • How did your test go? (Bagaimana test nya?)
  • I think the party will go well. (Saya rasa pesta nya kan berjalan lancar.)
  • Hi Robby. How is it going? (Hai Robby. Bagaimana khabarnya?)
  • Where do these cups go? (Dimana biasanya cankir-cangkir ini ditaruh/diletakkan?)
  • Let's go for a walk. (Mari kita jalan-jalan.)
  • Go and get it! (Sana ambil!)
  • Go wash your hand. (Sana cuci tangan.)

Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Friday, June 26, 2015

Vocabulary Export - Import



Advance payment: metode pembayaran dimana pembeli terlebih dahulu melakukan pembayaran baik sebagian atau seluruhnya, sebelum barang yang dipesan dikapalkan oleh penjual.
Advising Bank: yaitu bank di negara eksportir yang meneruskan atau memberitahukan dan juga menegaskan kebenaran pembukaan L/C kepada beneficiary. Selain proses advisi, bank ini dapat juga bertindak sebagai paying bank, sepanjang mendapat penunjukan dari issuing bank.
Air Freight ( A/F ) = biaya pengiriman barang dengan menggunakan pesawat
Air Way Bill / AWB fungsi dan kegunaannya = sama dengan Bill Of Lading. Namun AWB ini khusus untuk pengiriman barang via Udara.
Applicant: yaitu pihak yang membuka kontrak L/C kepada bank penerbit. Dalam kontrak perdagangan applicant bertindak sebagai pembeli atau importir.
Beneficiary: yaitu pihak yang akan menerima keuntungan atau pembayaran atas pembukaan kontrak L/C. Kedudukan beneficiary dalam sales contract adalah sebagai penjual atau eksportir.
Bill Of Lading atau B/L = Surat / Dokumen yang diterbitkan oleh Shipping Line / Freight Forwarder untuk setiap pengiriman barang Export. Bill Of Lading ini di terbitkan pada tanggal keberangkatan Kapal. Bill Of Lading ini nantinya akan diberikan kepada consignee untuk mengambil barang di tempat tujuan (pengambilan import). Fungsi dari Bill Of Lading ini sangat banyak. Selain sebagai bukti pengambilan barang di tujuan, juga dilampirkan dalam proses pembuatan COO.
Booking = istilah untuk pemesanan tempat
C & F = Cost and Freight = system pembelian barang dimana Biaya Pengiriman dan Harga Barang di bayarkan di pelabuhan muat namun asuransi menjadi tanggungan Penerima Barang.
C.I.F = Cost Insurance & Freight = system pembelian barang dimana Biaya Pengiriman, Asuransi dan Harga barang dibayarkan sebelum kapal berangkat / di pelabuhan muat
CITES = Adalah kependekan dari Convention on International Trade in Endangerd Species.
Carriage Insurance Paid To (CIP): Pada terms penyerahan perdagangan ini, kewajiban penjual pada dasarnya sama dengan terms CPT hanya saja ditambah dengan kewajiban menutup asuransi pengangkutan.
Carriage Paid To (CPT):  term penyerahan perdagangan khusus untuk pengangkutan multimoda. Penjual berkewajiban menanggung seluruh biaya pengangkutan dan menentukan sendiri pengangkut yang akan membawa barang-barang hingga sampai di suatu tempat tujuan di negara importir.
Carrier as charterer of ship: perusahaan pengangkutan yang menyewa kapal dan mengoperasikan kapal sewaan
Carrier as ship owner: perusahaan pengangkutan yang mengoperasikan kapal miliknya sendiri
Certificate of Origin = Sertifikat Asal Barang. Diterbitkan oleh DISPERINDAG kepada exporter. Kegunaannya = sebagai bukti keaslian barang dari Negara Asal yang tertera  pada Bill Of Lading
Chamber of Commerce = Kamar Dagang Internasional.
Charter party : perjanjian sewa-menyewa antara pemilik kapal dengan pihak yang mencarternya
Closing Time ( C/T ) = waktu ditutupnya pemasukan / penumpukan barang di UTPK atau warehouse.
Collection: metode pembayaran dengan cara menitipkan dokumen komersial (commercial documents) atau dokumen keuangan (financial documents) kepada pihak bank yang selanjutnya akan melakukan penagihan kepada importir di luar negeri.
Commercial Invoice = Daftar Nilai / Harga Barang yang tercantum dalam Packing List. Commercial Invoice ini berisikan nilai barang per item dan total nilai barang. Bill Of Lading, Packing List dan Commercial Invoice = bagian yang tidak terpisahkan dalam proses Export dan Import atau bisa dikatakan ketiga dokumen ini = 1 set dokumen Export / Import.
Common Carrier: Jasa pengangkutan publik
Consignee = nama lain dari importer atau penerima barang. Istilah ini akan selalu dipakai sebagai pengganti kata importer / penerima barang / pembeli.
Consignee:  pihak yang ditunjuk oleh shipper untuk menerima barang yang diangkut di pelabuhan tujuan.
Consignment: metode pembayaran secara konsinyasi
Cost and Freight (CFR): term penyerahan perdagangan dimana penjual menyerahkan barang setelah barang melewati batas pagar kapal di pelabuhan pengapalan dalam keadaan sudah mendapat izin ekspor, tetapi biaya pengangkutan sampai ke pelabuhan tujuan tetap menjadi kewajiban penjual
Cost insurance and freight (CIF): term penyerahan perdagangan dimana penjual menyerahkan barang setelah barang melewati batas pagar kapal di pelabuhan pengapalan dalam keadaan sudah mendapat izin ekspor, biaya pengangkutan dan asuransi pengangkutan sampai ke pelabuhan tujuan tetap menjadi kewajiban penjual
Customs Clearance = proses administrasi pengiriman dan atau pengeluaran barang ke / dari Pelabuhan muat / Bongkar yang berhubungan dengan Kepabeanan dan administrasi pemerintahan.
Delivered Duty Paid (DDP): term penyerahan perdagangan dimana penjual harus menyerahkan barang kepada pembeli di suatu tempat yang ditunjuk pembeli dan berada di wilayah kewenangan pembeli dengan kondisi seluruh formalitas kepabeanan telah diselesaikan (door to door service).
Delivered Duty Unpaid (DDU): term penyerahan perdagangan dimana penjual menyerahkan barang kepada pembeli, di suatu tempat yang ditunjuk pembeli dalam wilayah kewenangan pembeli
Delivered at Frontier  (DAF): term penyerahan perdagangan dimana perpindahan risiko dari penjual kepada pembeli dilakukan di suatu tempat yang termasuk wilayah perbatasan, namun belum termasuk daerah pabean negara pembeli, dalam kondisi belum dibongkar
Delivered ex Quay (DEQ): term penyerahan perdagangan dimana penjual menyerahkan barang apabila telah ditempatkan kewenangan pembeli, di atas dermaga, telah diurus formalitas ekspor,namun belum diurus formalitas impornya
Delivered ex Ship (DES): term penyerahan perdagangan dimana penjual menyerahkan barang apabila telah ditempatkan ke dalam kewenangan pembeli, di atas kapal , sudah diurus formalitas ekspor, namun belum diurus formalitas impornya.
Delivery Order / DO = Surat yang diterbitkan pihak shipping atau forwarder kepada shipper sebagai tanda bukti pengambilan container kosong dan atau tanda bukti pengiriman barang dari gudang shipper ke UTPK atau Warehouse.
Demurrage: biaya yang harus ditanggung oleh penyewa kapal/pemilik cargo yang disebabkan adanya kelebihan waktu yang diperlukan kapal dalam melakukan aktivitas bongkar-muat di pelabuhan, dari waktu yang telah disepakati (laytime) dan keterlambatan tersebut disebabkan bukan karena kesalahan pengangkut
Depot / DEPO = tempat penumpukan container kosong
Descriptions of Goods = deskripsi barang
Dry Container = container kering / standar yang digunakan untuk mengirim barang2 biasa yang tidak berbahaya dan bukan merupakan barang gas atau cair. COntohnya mebel, handicraft, garment, … etc
EDI = Kependekan dari Electronic Data Interchange – yaitu transmisi eletronik data.
ETA = Estimated Time of Arrival yaitu Waktu Perkiraan Kedatangan Kapal / Pesawat
ETD = Estimated Time of Departure yaitu Waktu Perkiraan Keberangkatan Kapal / Pesawat dari pelabuhan muat
Exworks: terms penyerahan perdagangan yang dilaksanakan di suatu tempat milik eksportir atau di negara asal barang (pabrik, gudang, dan lain-lain).
F.O.B = Free On Board = system pembelian barang dimana semua biaya Pengiriman atau O/F , Asuransi dan harga barang dibayarkan setelah kapal sampai atau di pelabuhan bongkar
FCL = Full Container Loaded yaitu Pengiriman Barang dengan Menggunakan Kontainer.
Feeder Vessel = Kapal pengangkut dari pelabuhan muat ke pelabuhan transit. Jenis kapal ini kecil hanya muat untuk mengangkut 3000an kontainer
Flat Rack Container = container yang bagian samping kanan dan kirinya terbuka. Kontainer ini digunakan untuk memuat barang yang lebarnya melebihi standar lebar container DRY.
Free Carrier (FCA): term penyerahan perdagangan dimana penjual menyerahkan barang kepada pengangkut dalam keadaan sudah mendapat izin ekspor, di tempat yang ditunjuk oleh pembeli.
Free alongside Ship (FAS): term penyerahan perdagangan dimana penjual wajib menanggung biaya dan risiko sampai dengan penyerahan barang di samping kapal di pelabuhan pengapalan, dalam keadaan sudah mendapat izin ekspor
Free on Board (FOB): term penyerahan perdagangan dimana penjual wajib menanggung biaya dan risiko sampai dengan barang melewati batas pagar kapal di pelabuhan pengapalan, dalam keadaan sudah mendapat izin ekspor.
Freight Collect = Sistem pembayaran biaya pengiriman barang di pelabuhan bongkar
Freight Prepaid = Sistem pembayaran biaya pengiriman barang di pelabuhan muat
Freight: adalah biaya yang dikenakan oleh maskapai pengangkutan atas jasa pengangkutan barang dari negara eksportir hingga sampai dengan selamat di negara tujuan importir
Gross Weight / G.W. = berat kotor barang
Incoterms 2010: International Commercial Terms versi Tahun 2010, suatu instrumen pengaturan dalam hal syarat-syarat penyerahan perdagangan
IncotermsÒ Rules and Trade Terms = "Incoterms" adalah merk dagang International Chamber of Commerce atau Kamar Dagang Internasional. Incoterms® rules and trade terms diakui dan diterima sebagai standar perdagangan internasional dan diperbaharui secara rutin seiring dengan perubahan kondisi perdagangan. Ketentuan terakhir kali diubah pada tahun 2010.
Issuing Bank: adalah bank di negara importir yang menerbitkan L/C atas permohonan applicant.
LCL = Less than Container Loaded yaitu system pengiriman barang tanpa menggunakan container atau dengan kata lain pengiriman barang yang kapasitasnya dibawah standar kapasitas muat container.
Letter of Credit: janji membayar dari bank penerbit (issuing bank) kepada eksportir (beneficiary) sebesar nilai yang tercantum dalam dokumen L/C sepanjang eksportir memenuhi persyaratan L/C.
Liner: pola pengangkutan dengan trayek tertentu dan telah ditentukan waktunya secara reguler.
Measurement / Cubication / CBM = ukuran kubikasi suatu barang export baik itu. Perhitungan Kubikasi ini sangat penting dikuasai oleh para exporter untuk menentukan jenis pengirimannya. Apakah menggunakan Kontainer 20ft, 40ft,40HQ atau 45ft. Atau apabila menggunakan truck apakah akan dikirimkan dengan menggunakan truck tronton, truck angkel, truck box / diesel atau truck built up.
Mother Vessel = Kapal pengangkut / kapal besar yang mengangkut muatan dari pelabuhan transit ke pelabuhan tujuan diseluruh penjuru dunia
Negotiating bank: yaitu bank yang menyetujui untuk membeli wesel (draft) dari beneficiary dengan segera
Net Weight / N.W. = berat bersih barang tanpa kemasan
Non documentary L/C: istilah  lainnya adalah Clean L/C  atau Standby L/C. Pada dasarnya merupakan instrumen penjaminan, yaitu jaminan pembayaran (guaranty of payment) yang dikeluarkan oleh bank penerbit kepada beneficiary atas suatu kejadian wanprestasi dalam kontrak dasar yang terpisah dari kontrak standby L/C.
Notify Party = pihak ketiga selain Consignee yang mengetahui adanya sebuah pengiriman barang.
Notify party:  pihak yang ditunjuk shippers dalam B/L sebagai pihak yang harus diberitahukan oleh carrier setelah barang tiba di pelabuhan tujuan, lazimnya atas permintaan importir
Ocean Freight ( O/F ) = biaya pengiriman barang dengan menggunakan kapal laut
Open Stack ( O/S ) = waktu dibukanya container / barang boleh di tempatkan di UTPK atau warehouse
Open Top Container = Kontainer yang bagian atasnya bisa dibuka / terbuka. Kontainer ini digunakan untuk pengiriman barang yang tingginya melebihi standar ketinggian container DRY.
Open account:  metode pembayaran dimana penjual mengapalkan terlebih dahulu barang yang dipesan oleh pembeli sebelum pembayaran (baik sebagian atau keseluruhan) diterima oleh penjual.
P.O.D = Port of Discharge yaitu Pelabuhan Bongkar
P.O.L = Port Of Loading yaitu Pelabuhan Muat
Packing List = Daftar Sistem Pengepakan. Packing List ini diterbitkan oleh setiap exporter setiap kali akan export. Data2 Packing List inilah yang akan di muat pada Bill of Lading maupun AirWayBill. Packing List berisikan data2 Nama dan alamat Shipper, Nama dan Alamat Consignee, Nama dan Alamat Notify Party (jika ada), Nama Barang, Jumlah dan Jenis Kemasan, Jumlah barang, Berat Bersih / Net Weight, Berat Kotor / Gross Weight, Kubikasi, Shipping Marks & Numbers / Keterangan yang tertulis pada kemasan, Nama Vessel, Pelabuhan Muat, Pelabuhan Bongkar.
Part Of Shipment = Pengiriman Barang menggunakan 1 kontainer dimana di dalam container tersebut terdiri dari berapa nama shipper namun dengan tujuan satu Consignee.
Place of Delivery yaitu Tujuan akhir Pengiriman Barang
Place of Receipt yaitu Tempat Penerimaan Barang
Proforma invoice: Invoice yang sifatnya adalah sementara, yang digunakan untuk mendapatkan kesepakatan terakhir dari pihak pembeli
Reefer Container = container yang memiliki pengatur suhu. Biasa digunakan untuk pengiriman produk makanan seperti Ikan hidup, Udang Hidup, buah-buahan, sayur-sayuran..dll
Sales of contract: kontrak perjanjian jual-beli antara pembeli dan penjual antar negara
Shipper = nama lain dari exporter atau pengirim barang. Istilah shipper ini akan selalu di pakai sebagai pengganti kata exporter / pengirim barang./ penjual.
Shipper: pihak yang mengontrak carrier untuk mengangkut barang dari suatu tempat di negaranya hingga sampai di tempat tujuan
Shipping Instructions = surat pengajuan pengiriman barang yang diterbitkan oleh shipper
Shipping Marks & Numbers = keterangan yang tertera atau tertulis dalam kemasan barang
Shipping Schedule = Schedule Keberangkatan Kapal / Pesawat
Shipping instruction: merupakan dokumen perintah kerja kepada pihak pengangkut untuk mengangkut barang ekspor milik eksportir hingga sampai di tempat tujuan importir
Space = tempat yang tersedia di dalam kapal
Stowage plan: merupakan suatu diagram yang menggambarkan penempatan cargo atau kontainer di ruang muatan (palka-palka kapal) agar di pelabuhan tujuan kegiatan bongkar muat barang dapat berjalan dengan baik
Stuffing / Loading = proses pemuatan barang export ke dalam container atau truck angkutan (berlaku untuk kegiatan export).
Terms of payment: syarat pembayaran
Terms of trade: syarat penyerahan perdagangan
Tramper: adalah pola pengangkutan laut yang tidak memiliki trayek dan jadwal waktu yang jelas (independence services).
UnStuffing / Unloading = proses pembongkaran dari dalam container atau truck angkutan (berlaku untuk kegiatan import)
Vessel = Kapal
Voyage / Voy. Adalah nomor pengapalan
Warehouse = Gudang tempat penumpukan barang yang dikirim dengan tidak menggunakan container


Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Phrasal Verb "Switch On" & "Turn On"


Switch On = menyalakan dengan cara menekan tombol atau saklar

Turn On = menyalakan dengan cara memutar

Contoh :

Please.. Switch the light on, the room is too dark.!

[Tolong nyalakan lampu, ruangan ini terlalu gelap]

Turn on the tap water, my hands get dirty

[Nyalakan kran air, tangan saya kotor]

Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Thursday, June 25, 2015

Office Equipment

Binder = buku catatan
Calculator = kalkulator
Cashregister = mesin kasir
Computer = komputer
Desk pad = alas tulis, alas meja
File cabinet = tempat arsip
Folder = map
Garbage bin = tempat sampah
Ink stamp = stempel tinta
Office equipment = peralatan kantor
Paper = kertas
Paperclip = penjepit keras
Pen = pena
Pencil = pinsil
Posture chair / clerical chair = kursi kantor
Printer = mesin cetak
Safe = lemari brankas
Scissor, cutter = gunting, pisau
Telephone = telepon
Typewriter = mesin ketik



Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Bumbu Dapur dalam bahasa Inggris

Bumbu masakan dalam bahasa Inggris / Spice in English

Bahasa IndonesiaBahasa Inggris
AdasFennel
Asam jawaTamarind
Bawang bombayOnion
Bawang merahShallots
Bawang putihGarlic
Bunga palaFolly
Cabai merah besarLong chili
Cabai rawitBird chili
CengkehClove
Gula arenPalm sugar
Gula jawa/merahCoconut sugar
JaheGinger
Jeruk lemonLemon
Jeruk nipisLime
JintenCumin
KapulagaCardamom
KapurLime paste
Kayu manisCinnamon
KemiriCandle nuts
KencurGreater galingale
KetumbarCoriander
KlebatFenugreek
KluwekBlack nuts
KunyitTurmeric
LaosGalangal
Lemon cuiCalamansi
Merica/ladaPepper
Merica/lada hitamBlack pepper
PalaNutmeg
PekakStar anise
TerasiShrimp paste
WijenSesame

Referensi:
https://purwaningdwi.wordpress.com/
http://www.singaporelocalfavourites.com

Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Wednesday, June 24, 2015

Bedanya Stay dan Live


Bedanya Stay dan Live

Apa bedanya Stay dan Live?

Keduanya dalam Bahasa Indonesia mempunyai persamaan kata "tinggal". Namun dalam Bahasa Inggris ada beda penggunaan.
Live digunakan untuk menyebutkan tinggal dan menetap di suatu tempat secara permanen.
Contoh kalimat: I live in Jakarta.
Stay digunakan untuk menyebutkan tinggal dan menetap di suatu tempat sementara waktu.
Contoh kalimat: I stay in a boarding house during my study.


Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Kosakata Shipping

Kosakata Shipping / Pelayaran



Abaft = buritan, di bagian belakang
Aboard = Di (atas, dalam), berada di atas/dalam kapal, naik kapal.
Abyss = That volume of ocean lying below 300 fathoms from surface. Bagian dasar laut yang menyerupai jurang ngarai yang sangat dalam, biasanya berada dalam kedalaman 300 mil.
Accommodation Unit / Floatel = Biasanya digunakan untuk menyelam atau seperti jackup (liat Jackup), dilengkapi dengan kabin, fasilitas makanan dan kantor yang mampu menampung hingga 800 personel konstruksi atau operator platform lepas pantai. Sebuah unit akomodasi biasanya juga dilengkapi dengan ruang kerja dan fasilitas penyimpanan.
Adrift = Terapung-apung, hanyut terkatung-katung. Berada dalam kondisi terapung di laut saat angin betiup kencang dan pada saat pasang air laut, biasanya digunakan untuk menyebut orang yang tidak berada pada tempatnya; meninggalkan tempat kerja.
Aframax = Sebuah kapal tanker yang memuat minyak dengan berat mati 75.000-115.000 ton. Ukuran statistik ini digunakan untuk menjaga stabilitas ukuran dari “Aframax Tanker”, karena pada beberapa tanker  berat matinya lebih dari 125.000 ton atau bahkan kurang dari 70.000 ton.
Against the Sun = Pergerakan yang berlawanan dengan arah jarum jam. Tali yang kidal digulung dengan cara ini.
AHTS = Anchor Handling Tug & Supply, kapal pengatur jangkar yang juga dikombinasikan dengan fungsi kapal suplai.
All Risks: Pertanggungan untuk semua jenis kerugian dan kerusakan namun tak termasuk kerusakan karena sifat barang sendiri, kehilangan kesempatan pasar dan risiko karena kerusuhan dan peperangan.
Alongside = Berada di samping kapal, dermaga, atau tembok pelindung pelabuhan.
Altar = Tangga/undakan pada dry dock (galangan kapal), yang menuju tepi pantai atau bagian yang rendah.
Anchor Handling Tug (AHT) = Kapal yang membawa tugas tertentu untuk proses operasional di laut seperti memasang dan memindahkan jangkar, mengangkut alat-alat instalasi pengeboran bawah laut, dsb. Kapal tersebut juga dapat berfungsi ganda sebagai kapal pensuplay kebutuhan (Anchor Handling Tug & Supply / AHTS).
Anchor Ice = Es, dalam bentuk apapun, yang terdapat di laut dan dapat membahayakan kapal.
ANNUAL SURVEY = Inspeksi tahunan yang dilakukan oleh petugas khusus (biasanya dari class) untuk mengecek keadaan kapal.
Apeak = Kondisi dimana tali pengait pada jangkar telah dikaitkan dan dalam kondisi vertikal.
A-stay = Kondisi tali pengait jangkar pada saat bagian ujungnya yang bergerak kira-kira sama dengan sambungan bagian depan yang diam.
Athwart = Menyeberang. Transfer.
A-trip = Kondisi dimana tali pengait jangkar akan segera putus dan menghantam dasar.
Avast = Permintaan untuk segera berhenti, berhenti dari sebuah aksi.
Awash = Terendam air, diliputi ombak.
Ballast = Pemberat pada kapal yang biasanya digunakan oleh kapal-kapal pengangkut kargo setelah kargo tersebut dibongkar. Sehingga kapal tidak kehilangan keseimbangan saat melaju tanpa muatan. Kapal kargo yang tanpa muatan biasanya memasukkan air laut untuk pemberat, kondisi ini dinamakan “ballast”.
Bar Taut = Kondisi tali saat mengalami tekanan sedemikian rupa hingga menjadi kaku.
Bareboat Charter = Proses peminjaman kapal kosong oleh penyewa berdasarkan perjanjian sewa-menyewa antara pemilik kapal dan penyewa, dengan tarif sewa yang telah ditentukan. Pada saat kapal tersebut disewa maka menjadi milik penyewa dan bertanggungjawab atas segala biaya operasional kapal dan kru kapal serta asuransi kapal sampai batas perjanjian selesai.
Barque = Kapal layar dengan tiga atau lebih tiang layar, yaitu tiang belakang yang dipasang pada haluan dan buritan, dan tiang lainnya yang dipasang pada tengah kapal.
Barquentine = Kapal layar dengan tiga atau lebih tiang layar, yaitu tiang depan yang dipasang pada bagian tengah kapal dan tiang lannya yang dipasang pada haluan dan buritan.
Barratry = Tindakan operasional yang tidak sesuai dengan prosedur atau etika yang dilakukan secara sengaja oleh nahkoda atau anak buah kapal tanpa sepengetahuan pemilik barang atau kapal, dan menimbulkan kerugian baik bagi pemilik kapal maupun pemilik barang.
Beams Ends = Keadaan kapal saat garis geladaknya hampir berposisi vertikal karena terlalu lama dalam keadaan diam.
Bear Off = Menapiskan, menjauhkan; perintah yang diberikan kepada awak kapal di bagian haluan untuk menjauhkan kapal dari dinding dermaga atau obyek lainnya yang berada di sisi kapal; perintah menjauhkan kapal dari obyek yang bergerak mendekat.
Before the Mast = Sebutan untuk seseorang yang telah lama berlayar; di depan tiang kapal.
Belay = Istilah yang sering digunakan pelaut yang menyatakan penangkapan, atau membatalkan, menghentikan sesuatu; mengikat tali secara cepat dengan melilitkannya pada paku, atau obyek lain.
Bergy Bits = Pecahan dari es yang berukuran kurang lebih seukuran rumah kecil, biasanya merupakan patahan dari bongkahan glasier.
Berth = Tempat di mana sebuah kapal sedang ditambatkan atau diamankan; tempat di sekitar kapal yang dipasangi jangkar atau yang akan dilempar jangkar; akomodasi terbagi dalam kapal; perekrutan kru kapal; menempatkan kapal pada tempat yang diinginkan.
Beset = Kondisi kapal saat dikelilingi sepenuhnya oleh es.
Bleed the Monkey = Mencuri secara sembunyi-sembunyi isi dalam sebuah tong dengan membuat lubang kecil dan menyedot isinya.
Boat = Kapal kecil yang biasanya digunakan untuk mengangkut penumpang atau kegiatan lainnya dalam skala yang kecil dan untuk jangkauan jelajah yang kecil pula.
Bone = Busa yang terdapat pada baling-baling kapal yang sedang bergerak yang biasanya jarang diketahui atau diperhatikan.
Booby Hatch = Penutup yang dapat digerakan secara meluncur yang biasa terdapat pada kabin kapal kecil, ruang penyimpanan, atau kantor kru kapal.
Bound = Proses menuju tujuan tertentu atau tempat yang spesifik.
Bouse = Menghela atau menyeret tali ke bawah. Sebenarnya ‘menghela’ berarti menarik ke atas, ‘menyeret’ berarti menarik secara horizontal. Perpaduan kata ini berarti menarik tali ke bawah.
Bowse = Menjatuhkan tali ke bawah.
Brash = Pecahan es yang biasa terdapat di lautan dengan ukuran yang relatif kecil yang berdiameter sekitar 6 kaki.
Breach = Sebutan bagi gelombang atau ombak yang menghantam kapal hingga rusak.
Breast = Garis pemasangan jangkar yang kurang lebih tegak lurus dengan garis haluan dan buritan kapal.
Breast Rope = Tali jangkar yang terpasang dari bagian haluan atau tengah kapal dengan sudut yang tepat terhadap garis depan dan belakang kapal.
Brig = Kapal dengan dua buah tiang.
Brigantine = Kapal perompak atau bajak laut; kapal bertiang dua yaitu tiang depan dan tiang utama tetapi dengan layar utama depan dan belakang, yang ada pada abad 19; pengertian pada kapal masa kini adalah kapal bertiang dua dengan tiang depan dan tiang utama.
Brow = Jalan kecil yang menghubungkan kapal dengan daratan saat berada di dermaga atau di sisi tambatan kapal.
Bucko = Petugas/pengawas yang suka menggertak dan kejam.
Bulk Carrier = Sebuah kapal dengan geladak tunggal untuk membawa kargo/muatan yang sejenis.
Bulkhead = Bagian depan dan buritan, pembagian bagian kapal secara vertikal untuk memisahkan interior menjadi beberapa kompartemen. Dapat tembus air, meningkatkan rigiditas struktur kapal, dapat melokalisasi efek kebakaran dan air jika terjadi banjir.
Bulk-oil carrier = Kapal multifungsi yang dibuat untuk mengangkut batubara atau minyak. Kapal ini biasanya memiliki penutup tahan air agas batubara tidak basah ketika hujan.
Bunker = Bahan bakar minyak yang digunakan untuk mengoperasikan mesin kapal atau generator.
Buoyage = Kondisi di mana pelampung sedang dilemparkan atau diletakkan di lautan untuk menolong orang atau untuk menstabilkan kondisi kapal.
Burgoo = Nama seorang pelaut yang digunakan untuk menyebut bubur gandum. Pertama kali disebutkan dalam “Adventures of Sea” karya Edward Coxere (1656)
By the Board = Di atas kapal atau di sebelah kapal.
Cable = Istilah unit kelautan untuk menyatakan jarak yang bernilai sekitar 1/10 mil atau 608 kaki atau 200 yard.
Calving = Menghancurkan atau memisahkan bongkahan es dari glasier atau gunung es.
Camber = Bagian geladak yang melengkung untuk menahan air; bagian standar dari geladak luar yang berukuran sekitar 1/50 lebar kapal.
Camel = Cekungan di bawah kapal yang terbuat dari logam atau kayu yang diisi air. Saat airnya terpompa keluar, bagian ini akan dapat mengangkat kapal. Merupakan alat penting untuk tindakan penyelamatan. Biasanya dioperasikan secara berpasangan. Telah digunakan di Rotterdam pada tahun 1690; istilah untuk tindakan pengangkatan kapal.
Can Hooks = Dua pengait datar yang dapat bergerak bebas pada tali rantai atau kabel. Pengait ini terletak di bagian bawah tong kosong sehingga berat tong tersebut hanya pada rantai atau kabel yang akan mencegah pengait terlepas.
Capesize = Kapal yang terlalu besar untuk melewati Terusan Suez dari Teluk Arab, sehingga terpaksa melewati Tanjung Harapan, dengan berat mati sekitar 80.000-175.000 ton.
Captain = Pangkat dalam Angkatan Laut di antara Komandan dan Komodor; Ketua kapal pedagang/kapal biasa yang memberi perintah di kapal.
Careen = Mengatur posisi kapal sehingga sebagian besar bagian bawahnya berada di atas air, untuk keperluan perbaikan atau penambahan bahan anti-karat. Biasanya dilakukan pada kapal kecil.
Carry on = Melanjutkan pelayaran dengan layar terkembang karena kondisi angin yang memburuk.
Catching up Rope = Tali ringan pada pelampung untuk menahan kapal saat pemasangan jangkar.
Catenary = Rantai panjang pada bagian tengah tali pengeret untuk mengurangi tekanan yang mendadak; beban apapun yang dipasang pada tambang kapal untuk mengurangi tekanan; lengkungan yang terbentuk oleh rantai yang menggantung pada dua titik.
Cat's Skin = Angin sepoi-sepoi yang hangat pada permukaan laut.
Charter = Penyewaan kapal dengan selang waktu dan jarak pelayaran atau paket perjalanan tertentu.
Charter party = Kontrak antara pemilik kapal dan penyewa, dengan syarat dan ketentuan detail setiap tanggungjawab pada transaksi.
Charterer = Pihak yang menyewa kapal dari pemilik kapal.
Check = Mengendurkan tali sedikit, kemudian mematikan ikatan tali tersebut.
Checking = Mengendurkan tali sedikit dengan hati-hati dan teliti.
Chemical tanker = Kapal tanker yang dibuat khusus untuk transportasi bahan kimia. Biasanya dilengkapi dengan beberapa tanki berlapis bahan stainless steel. Kapal ini dapat membawa beberapa bahan kimia yang  berbeda sekaligus, karena masing-masing tanki memiliki sistem pipa dan pompa tersendiri untuk proses bongkar dan muat bahan kimia.
Chuch = Sebutan yang biasanya diberikan untuk ketua yang adil.
Classification = Pengelompokan, klasifikasi. Setiap kapal harus memasuki komunitas klasifikasi jenis kapal tertentu untuk kemudahan asuransi dan perekrutan tenaga kerja pada kapal. Komunitas klasifikasi ini merupakan badan independen di bawah pengawasan para professional perkapalan. Untuk mempertahankan klasifikasi, kapal harus memenuhi standar dan diinspeksi oleh komunitas klasifikasi yang bersangkutan.
Clock Calm = Cuaca laut yang sangat tenang dengan ombak yang sempurna.
Close Aboard = Dekat, berdampingan, sangat dekat.
Colimation =. Penjajaran yang benar pada bagian optis suatu instrumen.
Combination carrier = Kapal yang dapat mengangkut baik kargo cair maupun serbuk atau kering. Ada dua jenis combination carrier: ore carrier, pengangkut bijih tambang, dan bulk-tank-ships, kapal tanki pengangkut serbuk kering.
Container vessel = Kapal yang didesain khusus untuk membawa kontainer standar (TEU). Biasanya disebut juga cellular container ship. Sebagian besar kapasitas pengangkutan kargo berada pada bagian atas geladak tempat kontainer diletakkan, atau pada ruang bersekat tertentu. Kontainer diangkut dan diturunkan dengan derek khusus. Container ship biasanya melaju dengan cepat dan terjadwal.
Crack on = Menjalankan kapal atau berlayar dengan kecepatan dan kemampuan penuh.
Craft = Kapal atau beberapa kapal dengan berbagai jenis dan ukuran.
Crane and Construction Vessel / Unit = Sebuah kapal, perahu, atau kapal selam yang memiliki perlengkapan untuk konstruksi atau perbaikan suatu instalasi. Kadang juga menawarkan fasilitas akomodasi. Pelayanan lain  yang ditawarkan adalah fasilitas penyimpanan, suplai air, udara bertekanan dan listrik, ruang kantor, pusat komunikasi, landasan helikopter , dan lain-lain.
Crank = Sebutan untuk kapal yang memiliki stabilitas rendah, yang dapat disebabkan oleh proses pembuatannya atau karena goncangan kargo yang dibawanya.
Creep = Mencari obyek tenggelam dengan mengirimkan pencari ke dasar laut.
Crew = Awak kapal, personel kapal selain nahkoda yang bekerja pada perahu atau kapal. Kadang-kadang awak kapal dibedakan dengan pegawai kapal; tetapi pegawai atau petugas kapal dapat berarti awak kapal yang legal.
Crimp = Seseorang yang mengumpan pelaut dari kapalnya dan merampok pelaut tersebut, dan atau memaksa pelaut untuk meninggalkan/pindah kapal.
Crude Oil Carrier = Kapal yang didesain untuk membawa minyak mentah dalam tanki. Contoh kapal jenis ini diantaranya Panamax (berat mati 50.001-80.000ton), Aframax (berat mati 80.001-120.000ton), Suezmax (berat mati 120.001-200.000ton), VLCC (berat mati 200.001-350.000ton), dan ULCC (berat mati 350.001 atau lebih).
Cruise = Berpesiar. Perjalanan kapal dengan beberapa arah tujuan; berlayar dengan beberapa arah tujuan untuk kesenangan, pencarian, atau keperluan latihan.
Cruise ship = Kapal pesiar, kapal penumpang yang membawa penumpang untuk melakukan perjalanan wisata diantara beberapa pelabuhan tertentu, biasanya dimulai dan diakhiri di pelabuhan yang sama. Standar akomodasi dan rekreasi kapal ini cukup tinggi.
Culage = Menempatkan kapal di atas dermaga untuk keperluan perbaikan.
Customary Dispatch = Kecepatan biasa dan sering digunakan.
Dead on End = Sebutan untuk angin yang akan menghadang kapal; atau sebutan untuk kapal lain yang garis haluan dan buritannya ada pada garis pandang pengamat.
Demurrage = Kompensasi yang harus dibayar oleh penyewa kapal jika lama waktu bingkar dan muat barang pada kapal yang disewa melebihi dari waktu yang ditetapkan dari perjanjian sewa. Besarnya jumlah kompensasi ini biasanya disebutkan secara eksplisit saat melakukan perjanjian sewa.
Deratisation = Pemberantasan tikus pada kapal.
Dingbat = Sebutan populer untuk alat pengepel yang terbuat dari tali tambang yang digunakan untuk mengeringkan geladak.
Ditty Bag = Tas kanvas kecil tempat pelaut menyimpan sesuatu yang kecil dan menguncinya.
Ditty Box = Kotak kayu kecil dengan gembok dan kunci tempat pelaut menyimpan barang berharga, alat tulis, dan berbagai macam sesuatu yang kecil.
Diurnal = Sehari-hari, perhari. Terjadi sekali dalam satu hari.
Diving Support Vessel = Kapal yang memiliki perlengkapan selam, yang menjalankan berbagai jenis operasi penyelaman. Kapal ini dapat juga dioperasikan dengan remote control atau robot penyelam (Remote Operated Vehicle, ROV).
Donkeyman = Kelasi yang menangani pemanas atau mesin pembantu, dan membantu pekerjaan di ruang mesin.
Donkey's Breakfast = Sebutan yang digunakan oleh pelaut pedagang untuk matras atau tempat tidurnya.
Double bottom / double hull = Lambung kapal atau bagian bawah kapal yang dibangun dengan teknik tertentu sehingga terdiri atas bagian dalam dan luar yang terpisah oleh ruang hampa, biasanya selebar beberapa kaki.
Drift Ice = Es pada perairan yang mengandung pecahan es kecil yang terapung, tetapi total area air lebih besar dari total area esnya.
Drilling Barge = Perahu yang dilengkapi dengan peralatan untuk operasi pengeboran di laut yang tenang. Biasanya tidak memiliki mesin penggerak. Kedalaman maksimum pengeboran sekitar 150 meter.
Drilling Rig = Menara bor dengan sistem pemompa lumpur dan dapat diputar. Dapat dipasang baik pada pengeboran lepas laut maupun pada instalasi pengeboran lepas pantai seperti kapal pengebor (drillship).
Drilling Tender = Instalasi alat pengeboran untuk kapal yang jenisnya tergantung pada kapal atau perahu untuk penyimpanan, akomodasi, dan sebagainya.
Drillship = Kapal yang dilengkapi dengan drilling rig (menara bor) dan mesin penggerak tersendiri. Posisi kapal ini tetap dengan adanya peralatan pengatur posisi dinamis (Dynamic Positioning Equipment). Kedalaman maksimal pengeboran sekitar 2.000 meter.
Dry cargo = Kapal yang membawa kargo kering, dapat memiliki satu atau lebih geladak.
Dunnage = Suatu material dari jenis apa saja, baik permanen maupun sementara yang digunakan untuk menjaga tempat penyimpanan dan melindungi kargo selama perjalanan kapal.
DWT = Suatu unit kapasitas kapal untuk kargo, bahan bakar, barang dan awak kapal, yang diukur dalam satuan ton yang setara dengan 1.000kg. Berat mati (dwt) kapal adalah total berat yang dapat dibawa oleh kapal saat proses pemuatan barang.
Fair = Mengatur, mengubah, atau menyesuaikan bentuk atau ukuran.
Fairway = Jalur air yang dapat dilewati kapal, baik berupa terusan, pelabuhan, atau sungai.
Fake = Satu lingkar kumparan atau tali; membentuk kumparan atau mengatur tali untuk ornamen menjadi datar atau tampak datar yang biasanya berbentuk lingkaran atau segi delapan. Kadang disebut juga “cheesing down”.
Fang = Katup kotak pompa. Memancing pompa
Farewell Buoy = Pelampung untuk digunakan pada tepi laut yang diberikan dari dermaga.
Fast = Tambang untuk menambatkan kapal; sebutan untuk kapal saat sedang ditambatkan.
Fast Ice = Lapisan es di atas laut yang melebar dari daratan.
Fathom = Depa; Ukuran 6 kaki (1,83 meter); panjang yang dapat dicapai oleh lengan laki-laki yang diregangkan. Satu depa kayu artinya memiliki volume 6’x6’x6’=216 kaki kubik.
Feather Spray = Air berbusa yang naik dengan cepat sebelum buritan kapal berjalan dan baling-baling berputar di air.
Feeder Vessel = Kapal laut jarak dekat untuk mengambil dan membawa barang dan kontainer dari atau menuju kapal laut besar.
Fiddles = Perekat untuk bahan kayu yang digunakan pada meja makan kapal pada cuaca yang buruk. Perekat ini akan membatasi gerakan piring, gelas, dan alat atau tempat makanan lainnya.
Field Ice = Bongkahan es yang ujung-ujungnya tidak dapat dilihat dari kapal.
Flake = Menggulung tali sehingga masing-masing dua ujung gulungan berjejer pada geladak bersebelahan dengan gulungan tali yang lain, sehingga tali dapat lebih mudah dilepaskan.
Fleeting = Memindahkan moving block pada katrol dari satu tempat ke tempat lain; memindahkan satu orang atau lebih dari satu area kerja ke area lain di dekatnya.
Flo-flo-ship = Kapal khusus yang dapat menyelam sehingga kargo pada kapal dapat terapung atau hanyut, misalnya pada pengangkutan alat dongkrak yang dapat dibawa dengan cara “piggy back” dengan flo-flo-ship.
Flotsam, Flotson = Barang-barang dan perabot yang masih terapung-apung setelah terjadi kecelakaan kapal.
Fly Boat = Kapal boat cepat untuk perjalanan penumpang atau lalu lintas kargo pada perairan yang aman.
Fothering = Menutup lubang kecil pada bagian bawah kapal yang berada dalam air dengan menambalnya dengan layar yang diisi kayu berat.
Founder = Terisi dengan air dan tenggelam.
Frazil = Es terapung berukuran kecil pada air sungai. Sebutan ini juga digunakan untuk lapisan es yang baru terbentuk pada laut.
Freshen the Nip = Menikung atau menarik sedikit bagian tali sehingga bagian tali yang rusak atau terkoyak dapat terbuang atau digantikan dengan bagian yang masih baru.
Full and By = Berlayar dengan semua layar terkembang.
Furniture = Perabot utama pada kapal, seperti tiang kapal, davit, alat derek, kerekan, dan lain-lain.
Gas tanker = Kapal khusus untuk transportasi gas (cair) terkondensasi. Kargo yang paling utama untuk kapal ini adalah LNG (Liquefied Natural Gas – gas alam cair) yang biasanya berupa gas metana, LPG – Liquefied Petroleum Gas (gas propana, butana), ammonia, dan etilen. Di atas kapal, gas dijaga agar tetap cair dengan isolasi berefektifitas tinggi (dengan prinsip termos air), dengan cara memberikan tekanan tinggi atau temperatur yang rendah hingga -163oC.
Gilliwatte = Nama yang diberikan kepada seorang kapten kapal pada abad ke 17.
Glory Hole = Suatu tempat tertutup yang tersembunyi untuk menaruh sampah atau barang yang tidak diinginkan saat membersihkan geladak.
Gob Line = Tali belakang; seutas tali yang digunakan oleh kapal kecil untuk bertambat;
Growler = Gunung es kecil hasil pecahan gunung es besar.
Handymax = ukuran 30,001 dwt - 50,000 dwt
Handysize = ukuran 10,000 dwt - 30,000 dwt
Haul = Menarik, menghela
Hawser = Tali kabel baja yang fleksibel atau tali serat yang diunakan untuk menarik atau membelokkan sesuatu, dan untuk penambatan.
Hazing = Perlakuan sewenang-wenang dengan menyuruh orang bekerja terus-menerus, mengomel, dan berlaku kejam.
Head Fast = Tali penambat yang menjulur ke dapan dari ujung depan kapal.
Headway = Gerakan kapal ke depan di atas air.
Heave = Mengangkat.
Heavy Floe = Bongkahan es terapung dengan ketebalan lebih dari 3 kaki.
Hoist = Menaikkan
Horse Marine = Pelaut yang tidak cekatan.
Hove = Terangkat
Hove To = Kapal yang berada hampir melewati angin, tetapi lalu berhenti, dan tetap pada posisi ini dengan layar terkembang atau mesin yang tetap menyala.
Hoveller = Seseorang yang membantu penyelamatan jiwa dan barang-barang dari kapal yang mengalami kecelakaan di dekat pantai. Jika diperlukan, seringkali berada di kapal kecil pada perairan dangkal untuk menunggu datangnya kapal.
HSS - Highspeed Sea Service = Konsep kapal ferry cepat dengan lambung ganda atau multilambung dengan kapasitas angkut hingga 1500 orang penumpang dan sekitar 400 mobil.
Hull Down = Sebutan bagi kapal yang berada pada jarak jauh saat lambung kapal berada di kaki langit dan tiang serta bagian atasnya dapat terlihat.
Hulling = Floating Mengapung pada kondisi angin dan laut yang tenang; berlayar pada kondisi tenang; menembus kapal dengan proyektil.
Idle time = Periode waktu dari saat kapal mulai beroperasi tetapi belum menghasilkan keuntungan.
Idler = Anggota awak kapal yang bekerja sepanjang hari tetapi tidak ikut berjaga di malam hari, misalnya tukang kayu dan pembuat layar.
Indulgence Passenger = Seseorang yang diberi tiket kapal gratis, biasanya karena kasihan atau untuk menghibur.
Intermediate survey = Inspeksi kapal oleh surveyor golongan klasifikasi kapal yang biasanya diadakan sekitar dua setengah tahun sebelum dan sesudah inspeksi khusus. Inspeksi ini biasanya lebih teliti daripada inspeksi tahunan dan bertujuan untuk menjamin kelayakan standar kapal dalam golongan klasifikasi tertentu.
Jack Nastyface = Nama panggilan untuk pelaut yang tidak populer, berasal dari nama pelaut yang pernah menulis pamflet mengenai kondisi Angkatan Laut Inggris pada awal abad 19.
Jackup = Instalasi yang dapat bergerak yang terdiri atas dek besar dengan kaki yang bias didongkrak. Saat beroperasi, kaki dongkrak dipasang pada dasar laut lalu kapal didongkrak. Saat operasi selesai, kaki dongkar ditarik kembali dan alat ini akan mengapung. Biasanya alat ini tidak dilengkapi dengan mesin penggerak tersendiri (kedalaman air maksimal 110-120meter). Biasanya digunakan sebagai pengebor.
Jerque = Pencarian kapal oleh suatu badan tertentu karena bahan-bahan yang diangkut kapal tersebut yang ikut hilang.
Jetsam = Barang-barang yang telah keluar dari kapal dan tengelam.
Jimmy Bungs = Nama populer untuk rekanan kapal.
Jolly Boat = Kapal kecil yang merupakan bagian dari kapal besar untuk keprluan tertentu.
Keckling = Mengikatkan tali kecil di sekeliling kabel atau tambang untuk mencegah kerusakan terkikisnya kabel atau tambang tersebut.
Kedging = Menggerakkan kapal dengan melempar jangkar dan menarik kapal menuju jangkar tersebut.
Kelter = Perintah dan kesigapan yang baik.
Kenning = Istilah yang digunakan pada abad ke 16 untuk jarak daratan yang dapat diamati dari kapal di laut. jarak ini bervariasi dari 14 hingga 22 mil tergantung kondisi atmosfer pada area tersebut.
Kentledge = Pemberat kapal permanen yang terbuat dari bijih besi, yang secara khusus dibentuk dan ditempatkan pada setiap sisi kapal. Nama ini kadang juga diberikan untuk pemberat apa saja yang terbuat dari besi.
Key of Keelson = Barang palsu yang biasanya terkirim kepada pelaut yang belum berpengalaman.
Killick = Istilah kelautan untuk jangkar. Berasal dari nama batu yang digunakan sebagai jangkar.
Kippage = Nama yang pernah digunakan untuk menyebut perlengkapan kapal, termasuk personelnya.
Knots per Hour = Lambang satuan yang tidak pernah digunakan bagi pelaut yang hati-hati, karena tidak jelas dan tidak logis.
Kraken = Monster laut terkenal yang diperkirakan pernah terlihat di laut Amerika dan Norwegia.
Laden = Dimuat, bermuatan. Sebuah kapal disebut laden/bermuatan ketika sedang membawa kargo.
Lading = Barang yang dimuat ke dalam kapal. Kegiatan memasukkan muatan pada kapal.
Lagan = Barang-barang tenggelam yang telah diselamatkan untuk proses perbaikan selanjutnya.
Lanyard = Tali atau tambang yang digunakan untuk penyelamatan atau penambatan.
Large = Sebutan untuk kapal yang berlayar dengan angin yang bertiup pada belakang tiang kapal, tidak pada bagian kanan buritan.
Lascar = Suku asli India Timur yang dipekerjakan sebagai pelaut.
LASH - Lighter Aboard Ship = Kapal tongkang, yaitu kapal yang dapat membawa tongkang di atasnya.
Lask = Berlayar dengan layar lebar, dengan kekuatan angin yang menghadang tiang sekitar 4 poin.
Lay Aboard = Bergerak mendekati, menjejeri.
Lay Out = Perintah kepada para awak kapal untuk berbaris; menjaga kapal tetap pada posisi tertentu hingga beberapa waktu.
Lay the Land = Meninggalkan daratan dengan berlayar hingga daratan tampak tenggelam di bawah langit.
Laying on Oars = Memegang dayung dengan sudut yang tepat terhadap garis depan dan belakang kapal dengan posisi horizontal dan paralel terhadap permukaan air. Digunakan juga sebagai istilah sindiran untuk pemalas atau yang tidak dapat menggerakkan kapal dengan dayung.
Lay-up = Menambatkan kapal untuk sementara dengan jangkar yang terlindungi, mematikan semua sistem operasi yang penting dan memeriksa keadaan kapal. Biasanya kapal mengalami lay-up selama beberapa waktu ketika pemiliknya beranggapan bahwa perjalanan kapal pada waktu tersebut tidak menguntungkan.
Lazarette, Lazaretto = Tempat penyimpanan perbekalan kapal; kapal atau bangunan tempat seseorang dikarantina.
League = Ukuran jarak sepanjang tiga mil. Setara dengan 1/20 derajat garis lintang.
Lee Lurch = Gulungan berat untuk menghadapi angin yang menerpa tiang kapal.
Lie = Diam pada suatu tempat atau posisi.
Lie By = Diam di samping kapal lain.
Lie To = Membeli kapal dan mendiamkannya dengan terpaan angin.
Light Hand = Pelaut yang muda tetapi pintar.
Light Port = Bak atau tingkapan yang dilengkapi dengan kaca.
Limber Holes = Lubang pada lantai kayu atau pelindung samping tanki tempat masuknya air kotor pada lambung kapal.
Line = Tali atau tambang yang ringan; tali kecil untuk kegunaan tertentu.
Liner = Kapal yang berlayar dengan rute dan waktu perjalanan yang telah ditentukan sebelumnya, dengan jadwal pelayaran yang terpublikasi.
Lipper = Laut kecil yang airnya naik di atas haluan atau bibir kapal.
Lobscouse = Sup yang biasa untuk makanan di kapal terbuat dari daging dan sayuran siap saji.
Lo-lo-ship = Lift on-lift off-ship. Kontainer atau barang-barang lain yang dinaikkan ke atas kapal dengan alat derek.
Lop = Laut yang dangkal tetapi sangat bergelombang
Lubber = Seseorang yang kikuk atau tidak ahli.
Lumper = Seseorang yang bekerja pada kapal yang tidak bermuatan di dermaga, atau yang membawa kapal dari satu dermaga ke dermaga lainnya.
Lurch = Kapal lain yang muncul tiba-tiba di laut.
Lying to = Sebutan bagi kapal saat berhenti atau diam di dekat terpaan angin pada cuaca buruk.
M/T-Motor Tanker = Tanker yang digerakkan dengan mesin diesel.
Mariner = Secara umum berarti seseorang yang bekerja pada kapal laut. Kadang juga diartikan sebagai pelaut yang bekerja di geladak.
Marry the Gunner's Daughter = Istilah populer yang digunakan oleh Angkatan Laut zaman dulu untuk aksi mencambuk, biasanya saat berhadapan dengan senjata api.
Master = Petugas yang memberikan perintah pada kapal komersil. Biasanya untuk sebutan petugas navigasi pada kapal.
Mate = Petugas asisten Master; pegawai kepala; orang yang telah lama bertanggungjawab pada penyimpanan dan pemeliharaan kargo serta pengorganisasian kerja pelaut dan navigasi.
Middle Ground = Area laut di antara dua terusan navigasi.
Modern Mariner Glossary
Moor = Menjaga kapal pada posisi tertentu dengan dua atau lebih jangkar dan kabel; memasang satu atau lebih pelampung pada kapal; mengamankan kapal dengan memasang tali.
Narrow Channel Rule = Peraturan tentang pengaturan terjadinya tabrakan yang mengharuskan kapal untuk bernavigasi pada jalur yang sempit untuk menjaga agar bagian kanan jalur yang dilalui kosong.
Newbuilding = Kapal yang baru sedang dibangun.
Nipped = Sebutan bagi kapal yang tertekan oleh balok es di kedua sisinya.
Nog = Paku kayu pada pantai untuk membantu kapal yang tergelincir.
Nunatak = Puncak berbatu yang berada pada daratan es.
OBO carrier = Kapal pengangkut; kapal yang dibangun untuk dapat membawa berbagai jenis kargo (minyak/kering/bijih-Oil/Bulk/Ore)
Off and Fair = Perintah untuk membuang bagian kapal yang berbahaya, mengembalikannya ke kondisi dan bentuk yang seharusnya, atau menggantinya.
Off-hire = Periode waktu ketika kapal untuk sementara tidak dapat beroperasi karena keperluan pemeliharaan, perbaikan, atau pembongkaran.
Offing = Area laut yang berada di antara langit yang terlihat dan garis tengah antara langit dan pengamat di pantai. Tetap dalam keadaan offing berarti menjaga jarak dari laut.
Offshore service vessels = Isitilah umum bagi kapal khusus yang digunakan untuk eksplorasi, pengembangan, dan produksi minyak dan gas yang ditemukan di laut.
Oil tanker = Kapal yang membawa minyak mentah atau hasil penyulingan. Jika kapal memiliki peralatan untuk membawa beberapa jenis kargo secara bersamaan, kapal jenis ini disebut Parcel Tanker. Shuttle tanker adalah tanker yang membawa minyak dari tambang minyak lepasa pantai menuju terminal. Tanker minyak yang dibuat khusus untuk transportasi hasil penyulingan, kadang dilengkapi dengan tanki yang diberi cat atau lapisan khusus di bagian dalamnya, disebut product carrier.
OSV = Offshore Support Vessel. Kapal penunjang lepas pantai.
Overhaul = Memeriksa untuk keperluan perbaikan atau penyesuaian; menyusul; memperluas katrol sehingga jarak antar geladak semakin besar.
Pack-Ice = Beberapa balok es besar terapung yang telah menjadi satu dan menjadi lebih sulit atau lebih mudah terjangkau.
Paddy's Purchase = Istilah pelaut untuk menyebut pemasangan tali yang sangat mudah tanpa kesulitan apapun.
Painter = Tali pada badan kapal untuk menjaga posisinya saat proses pengeretan; rantai untuk mengamankan jangkar pada tempat tertentu.
PANAMAX = Kapal yang memiliki berat mati sekitar 50.000-75.000 dwt dengan lebar dan panjang maksimum (lebar 32,2 m) dan dapat melewati terusan Panama.
Pancake Ice = Lempengan es kecil yang baru terbentuk berbentuk lingkaran yang tidak menghalangi jalannya kapal.
Parclose = Lubang lentur pada kapal.
Parting Strop = Kulit yang dimasukkan diantara dua tambang dan lebih lemah daripada tambang tersebut, sehingga akan melindungi tambang dari tekanan yang berlebih; kulit khusus untuk memegang tambang.
Pay Off = Menurunkan awak dan menutup perjanjian kapal komersil; pelepasan pangkat pada kapal militer; sebutan bagi haluan kapal saat menghindari angin.
Peggy = Sebutan yang populer di kapal militer/komersil bagi pelaut yang kewajiban lemburnya adalah membersihkan/membereskan bagian kapal yang berantakan.
Petty Officer = Pangkat diantara petugas dan kelasi, dan merupakan pimpinan kelasi. Biasanya memiliki hak istimewa yang berhubungan dengan pangkatnya.
Piggin = Ember kayu yang sangat kecil satu pegangan. Digunakan sebagai gayung pada kapal kecil.
Pinnace = Sebelumnya merupakan sebutan bagi kapal layar bertiang dua, kadang dilengkapi dengan dayung. Istilah sekarang berarti kapal kecil dengan layar atau mesin milik Angkatan Laut dengan panjang 36 kaki.
Pool = Kolam. Genangan air yang tertutup atau hampir tertutup; perkumpulan yang fluktuatif terdiri atas orang-orang yang dapat mengawaki kapal, dan dapat bertambah anggota.
Pooping = Sebutan bagi kapal atau laut, saat ombak secara berturutan menyapu kapal dan masuk ke geladak melalui buritan.
Popple = Lautan yang pendek.
Port Hole = Celah kecil, biasanya berbentuk lingkaran, yang ada di sisi kapal. Digunakan sebagai penerangan, ventilasi, dan fungsi lainnya.
Primage = Uang yang dibayar oleh pemilik kapal kepada master/pimpinan kapal karena keuletannya dalam menangani kargo. Kadang tidak berupa uang, melainkan tambahan muatan. Jumlahnya sekitar 1% dari total kargo.
Procuration = Aksi yang dilakukan oleh seseorang atas nama orang lain; sebuah dokumen yang mengizinkan seseorang untuk melakukan sesuatu atas nama orang lain.
Production Ship = Kapal khusus yang dapat memompa minyak melalui saluran pipa yang fleksibel dari dasar laut.
Production Unit = Bangunan yang diperlukan untuk produksi minyak dan gas.
Products Tanker = Kapal yang didesain untuk membawa minyak hasil penyulingan dalam tanki. Jenis-jenisnya antara lain: Coastal (sekitar 3,001 dwt - 10,000 dwt approx), Small (sekitar 10,001 dwt - 19,000 dwt), Handy (sekitar 19,001 dwt - 25,000 dwt), Medium (sekitar 25,001 dwt - 45,000 dwt), LRI (Long Range One) (sekitar 45,001 dwt - 70,000 dwt), LRII (Long Range Two) (sekitar 70,001 dwt - 100,000+ dwt).
Propogation = Gerakan puncak ombak yang keras.
Protest = Pernyataan di bawah sumpah yang dibuat sebelum ke notaris umum, yang menyangkut kehilangan, kerusakan, atau gangguan yang terjadi pada saat pelayaran.
PSV = Platform Supply Vessel. Kapal Penyuplai Bangunan lepas pantai.
Punt = Kapal kecil yang digerakkan dengan mendorong galah yang ujung bawahnya berada pada dasar air; menggerakkan kapal dengan menancapkan galah pada dasar air; perahu galah.
Puoy = Galah terpaku yang digunakan sebagai penggerak rakit atau kapal dengan menyandarkan bagian ujungnya pada obyek yang tidak bergerak.
Purser's Grin = Senyuman kritis, menyeringai.
Quarter = Bagian kapal di antara tiang dan buritan.
Quarter Boat = Kapal kecil yang diangkut pada bagian quarter kapal, dan diatur agar siap digunakan mendadak saat berada di laut.
Quarter Spring = Tali yang direntangkan ke dapan dari bagian quarter kapal untuk mencegah berubahnya buritan atau untuk menarik kapal ke depan.
Quay = Dermaga. Suatu bangunan yang menjorok ke laut untuk fasilitas proses bongkar dan muat barang, pendaratan dan keberangkatan penumpang, perbaikan atau pemulihan kapal.
Radome = Pelindung berbentuk bulat yang ditempatkan pada pemindai radar untuk mencegah resiko goncangan dan untuk melindungi radar dari efek cuaca.
Rafting = Menumpuk pinggiran bongkahan es, sehingga sebagian dari satu bongkahan ada di atas bongkahan lain.
Reach = Aliran lurus air yang berada di antara dua tikungan sungai atau terusan.
Rector = Nama yang diberikan kepada Master kapal pada abad ke 11 dan 12.
Reefer Vessel = Kapal yang memiliki fasilitas pendingin untuk penyimpanan kargo.
Refit = Penggantian gigi mesin yang sudah terpakai atau rusak dengan gigi yang baru.
Return Port = Tempat untuk turun atau kembalinya pelaut yang dibebastugaskan.
Rooming = Kondisi perairan yang mendukung jalannya kapal.
Ro-ro-ship (Roll on - Roll off) = Kapal kargo dimana bongkar muat kargo dilakukan dengan kendaraan, baik dengan mobil/trailer atau truk khusus. Ada tiga jenis ro-ro ship, yaitu: ro-ro ship yang beroperasi untuk membawa kontainer, lempengan, atau kargo umum lainnya yang dapat diangkut dengan kendaraan, ro-ro ship untuk transportasi mobil baru (jenis ini disebut PCC-Pure Car Carrier) atau dapat juga mengangkut barang lain yang dapat bergerak, dan ro-ro ferry yang dapat mengangkut kombinasi antara kargo bergerak (mobil dan truk) dengan penumpang.
ROV = Remote Operated Vehicle – Mesin/Kendaraan berpengendali jarak jauh.
Rummage = Dulu diartikan sebagai kegiatan membongkar kargo. Sekarang berarti kegiatan pencarian kapal secara hati-hati dan teliti.
Run Out = Melempar jangkar atau tali tambang dari kapal ke suatu titik tertentu di luar kapal.
Sailing Ice = Massa es berukuran kecil pada jalur perairan yang masih dapat dilalui oleh kapal.
Sailor = Pelaut. Seseorang yang bekerja pada kapal untuk perairan dalam. Kadang juga diartikan sebagai seseorang yang pergi ke laut. Secara resmi diartikan sebagai pelaut yang bekerja pada geladak. Dulu diartikan sebagai seseorang yang memiliki pengalaman di laut.
Sallying = Memutar kapal yang terjebak lapisan es untuk menghancurkan permukaan es yang mengelilingi kapal. Kadang juga dilakukan saat kapal terjebak daratan.
Scrap = Kapal tua atau kapal bekas yang tidak dapat beroperasi lagi yang dijual kepada penadah untuk melucuti bagian kapal dan menjual kembali besi pembentuknya. Saat harga sewa kapal turun, nilai penjualan sisa kapal ini akan lebih tinggi dari nilai jual kapal itu sendiri, terutama jika kapal itu membutuhkan biaya tinggi untuk proses survey khusus.
Scuttle Butt = Tong berpelindung yang bertutup pada bagian atasnya sebagai tempat membawa air bersih.
Sea Battery = Penyerangan terhadap pelaut oleh Master kapal saat berada di laut.
Sea Boat = Perahu pada kapal yang dijaga agar siap diluncurkan sewaktu-waktu saat berada di laut, kadang disebut juga kapal darurat/kecelakaan; kapal kecil yang menyertai jalannya kapal besar untuk menilai performa kapal besar tersebut di laut.
Sea Captain = Master kapal laut. Petugas bersetifikat yang kompeten dan berkualitas untuk menjadi master kapal laut.
Sea Dog = 1. Pelaut tua yang berpengalaman; 2. anjing laut; 3. prajurit Ratu Elizabeth.
Sea Lawyer = Istilah kelautan untuk orang yang suka berargumen.
Sea Smoke = Gas yang naik seperti uap atau asap dari air laut yang disebabkan oleh udara dingin yang berhembus di atas permukaan laut. dapat juga diartikan sebagai asap beku, kabut uap, kabut air hangat, atau asap air.
Seafarer = Seseorang yang berpenghasilan dari bekerja di laut.
Seamanlike = Meniru sikap atau cara berpakaian seorang pelaut.
Second Greaser = Nama populer kuno untuk kelasi kelas dua.
Seiche = Osilasi berperiode pendek pada perairan yang tertutup atau sebagian tertutup, yang tidak disebabkan oleh gaya gerak kapal.
Seismic ship = Kapal yang dapat melakukan pemetaan struktur geologi pada dasar laut dengan menembakkan senapan udara yang akan mentransmisikan gelombang suara ke dasar laut. Gaung dari tembakan tersebut ditangkap dengan alat pendengar/hidrofon yang dipasang di bagian belakang kapal. Kapal seismic dapat menghasilkan data yang merupakan faktor intrinsik dari suatu material yang memerlukan pengujian pengeboran.
Semisubmersible = Instalasi yang dapat bergerak yang terdiri dari sebuah geladak yang berada pada beberapa tiang, yang terpasang pada dua atau lebih ponton. Saat beroperasi, ponton akan diisi air dan tenggelam. Posisi instalasi ini distabilkan dengan beberapa jangkar, tetapi dapat juga dengan perangkat DPE-dynamic positioning equipment. Umumnya memiliki mesin penggerak tersendiri, maksimal berada pada kedalaman air 600 – 800 meter.
Sewed = Sebutan bagi kapal saat tingkat kedalaman air terlalu dangkal untuk pelayaran kapal. Juga sebagai sebutan untuk air yang menyurut yang menyebabkan kapal harus berlabuh.
Shallop = 1. perahu kecil dengan satu atau dua dayung. 2. kapal nelayan kecil yang memiliki layar. 3. sekoci.
Sheet = Tali yang digunakan untuk menyesuaikan atau mengendalikan layar pada kapal layar yang sedang beroperasi.
Shelf-Ice = Es daratan, baik yang mengapung atau berada pada daratan, yang terbentuk dari butiran salju yang telah membentuk lapisan tetapi tidak membentuk gunung es.
Shellback = Pelaut kawakan dan berpengalaman.
Ship = 1. kapal laut; 2. kapal yang memiliki sertifikat pendaftaran. Secara teknis berarti kapal layar yang memiliki tiga atau lebih tiang layar. Pada zaman Victoria berarti kapal yang memiliki paling tidak dua tiang layar pada bagian depan dan belakangnya. Melaut/berlayar berarti menggunakan kapal.
Shipmaster = 1. Seseorang yang memberi perintah dalam kapal. 2. Seseorang yang bersertifikat kompeten untuk memimpin kapal. 3. Marinir ahli.
Shoot Ahead = Melaju dengan cepat. Mendahului kapal lain dengan cepat saat berlayar.
Short Stay = Sebutan bagi jangkar atau tambang kapal, saat panjang tambang yang terjulur tidak sampai setengah dari kedalaman air.
Sighting = Pengamatan dengan mata; memeriksa dan menandatangani dokumen sebagai bukti keasliannya.
Sighting the Bottom = Mengangkat, membalik, atau memiringkan kapal dan memeriksa bagian bawahnya dengan teliti untuk menetahui adanya kerusakan.
Signed Under Protest = Menandatangani sesuatu atas paksaan dan sebenarnya tidak setuju dengan dokumen yang ditandatanganinya, setelah menyatakan ketidaksetujuannya.
Singling Up = Menyimpan tali tambang yang tidak diperlukan, sehingga hanya sejumlah kecil saja tambang rusak yang harus dibuang saat kapal meninggalkan dermaga.
Sixteen Bells = Bunyi lonceng kapal sebanyak 16 kali, yang biasanya dibunyikan pada tengah malam tahun baru. Delapan kali dibunyikan untuk jam ke 24 akhir tahun, dan delapan kali untuk jam ke 00 tahun baru.
Slob = Pecahan es di teluk, atau pada pinggiran gumpalan es yang besar.
Slop Chest = Kotak atau kompartemen untuk penyimpanan pakaian awak kapal.
Slop Room = Kompartemen untuk menyimpan pakaian untuk keperluan awak kapal.
Small Tanker = Tanker dengan berat mati lebih kecil dari 50.000 dwt.
Smelling the Ground = Sebutan bagi kapal yang bagian bawahnya sangat dekat dengan dasar laut dan hampir menyentuhnya.
Snorter = 1. dengusan, orang yang mendengus; 2. angin yang sangat keras.
Snub = Menghentikan tali atau kabel yang sedang diulurkan secara tiba-tiba.
Snubber Line = Tali yang digunakan untuk memeriksa jalannya kapal saat berbelok ke dermaga atau lembah.
Soft Tack = Roti segar.
Son of a Gun = Pelaut yang terlahir di atas kapal perang, yang pernah dipercaya sebagai salah satu faktor penting untuk menjadi pelaut yang baik. Merupakan istilah pujian untuk pelaut yang bekerja dengan sempurna.
Soogee Moogee/Sujee-mujee = Serbuk pembersih untuk membersihkan kayu atau permukaan yang dicat.
Spanking = Gerakan cepat dan lincah yang dilakukan oleh kapal yang melaju atau hembusan angin.
Special survey = Pemeriksaan kapal oleh surveyor klasifikasi kapal yang dilakukan setiap empat atau lima tahun sekali. Pemilik kapal kadang harus mengeluarkan biaya besar untuk perbaikan kapal agar lolos pada pemeriksaan yang keempat atau kelima, atau pilihan lainnya adalah membongkar kapal sebelum pemeriksaan.
Spile Hole = Lubang kecil pada tong untuk masuknya udara saat pengeluaran isi tong.
Spindrift = Sapuan air yang terpisah dari puncak ombak yang disebabkan oleh angin yang kuat.
Splice Main Brace = Mengeluarkan rum ekstra pada pembagian makanan. Suatu penahan, kadang berupa tali meruncing yang disambungkan pada keadaan tertentu.
Spooning = Melaju lurus menghadapi angin dan laut.
Spot market = Pasar penyewaan kapal untuk perjalanan tunggal.
Spray = Air yang memercik di udara sebagai partikel.
Spring = 1. Tali yang terjulur dari bagian belakang kapal ke satu titik di luar kapal. Dengan menarik tali ini kapal dapat bergerak maju. Kadang digunakan kabel jangkar untuk menggerakkan kapal ke depan; 2. kecenderungan bagian depan kapal mendekati angin; 3. pembukaan pelapis; 4. tiang kapal yang patah sebagian.
Spume = Buih laut.
Staith = Alat untuk menaikkan kargo ke atas kapal. Juga merupakan sebutan untuk tempat pendaratan atau tempat pemuatan.
Stanch = Sebutan bagi kapal yang kokoh, kuat, dan tampak tidak mungkin bocor.
Stand-by Vessel = Kapal yang berpusat di sekitar suatu instalasi lepas pantai dengan tugas untuk mengevakuasi kru instalasi tersebut pada keadaan darurat, dan menjaga agar kapal lain tidak mendekati instalasi.
Stave off = Melepaskan sesuatu dengan tongkat, kait kapal, tiang panjang, dan lain-lain.
Stemming = 1. menstabilkan posisi saat melalui sungai atau aliran ari pasang; 2. melaporkan kedatangan kapal di dermaga kepada pengawas dermaga.
Stern Sheets = Bagian kapal pada halangan belakang buritan, atau diantara halangan belakang dan geladak belakang.
Storage = Penyimpanan/pergudangan. Fungsi kapal yang kadang lebih cenderung untuk peyimpanan daripada untuk transportasi kargo. Saat permintaan pasar menurun, kapal dapat menghasilkan keuntungan yang lebih banyak dari fungsi penyimpanan.
Storis = Bongkahan es besar bergerak, yang berumur lebih dari dua tahun, yang meluncur di pantai tenggara Greenland.
Storm Bound = Melempar jangkar atau tidak dapat melanjutkan perjalanan karena cuaca badai.
Stow = Mengemas secara kompak dan aman.
Stretch Off the Land = Istilah lama pada kapal layar untuk berlabuh sejenak.
Submersible = Instalasi bergerak yang dibangun untuk operasi pengeboran di perairan dangkal, yang diturunkan hingga dasar laut dengan kedalaman air maksimal 30 - 40 meter.
Suck the Monkey = 1. menghisap rum dari buah kelapa, dimana rum tersebut dimasukkan ke dalam kelapa dari lubang kecil; 2. menghisap isi tong kecil dari lubang kecil, biasanya dengan menggunakan sedotan.
Suezmax = Kapal dengan berat mati sekitar 115.000 – 200.000 dwt dengan panjang dan lebar maksimal dan didesain untuk dapat melewati Terusan Suez.
Sujee;Suji-muji = Sabun atau serbuk pembersih yang dicampur dengan air bersih; membersihkan cat dengan sujee.
Sun over Foreyard = Istilah kelautan yang berarti “waktunya untuk minum”.
Supply ship = Kapal untuk transportasi peralatan dan perbekalan tambang minyak lepas pantai atau instalasi yang sedang dibangun atau dalam proses produksi. Kadang juga disebut Straight Supply atau Platform Supply Vessel (PSV).
Swab = Alat pel pelaut untuk mengeringkan geladak. Terbuat dari tali usang yang dijerat dengan panjang sekitar 4 kaki. kadang dibuat lebih kecil dan diikatkan pada pegangan kayu untuk digunakan dengan cairan basa untuk membersihkan kapal.
Swallow the Anchor = Meninggalkan laut dan bersiap untuk berlabuh.
SWATH = Small Waterplane Area Twin Hull. Desain lambung kapal yang ekonomis dan dapat melaju cepat, biasanya digunakan untuk kapal ferry cepat atau kapal cepat lainnya.
Sweat Up = Menarik tali untuk menggulungnya hingga ujung.
Swell = Serangkaian ombak yang besar dan kuat yang tidak disebabkan oleh kondisi meteorology di sekitarnya. Biasanya disebabkan oleh angin yang bertiup jauh dari posisi ombak.
Tally Board = Instruksi di atas kapal untuk mendekati kapal yang kecelakaan dengan meluncurkan roket penyelamat.
Tally Book = Buku untuk mencamtumkan daftar kargo yang diterima oleh atau dikeluarkan dari kapal.
Tanker = Kapal yang didesain untuk membawa kargo cair dalam beberapa tanki. Kapal tanker dapat membawa berbagai macam produk diantaranya minyak mentah, minyak hail penyulingan, bahan kimia cair, gas cair, dan anggur. Kapal tanker memuat kargonya dengan mengalirkannya dengan pompa.
Tanky = Bintara laut di Angkatan Laut yang tugasnya mengurusi tanki air bersih. Sewaktu-waktu tugas ini dilakukan oleh petugas navigasi, yang dapat juga disebut ‘tanky’ saat melakukan tugas ini.
TCE = time charter equivalent = ekivalen sewa berdasarkan waktu. Suatu ukuran harga sewa kapal berdasarkan tingkat harga pasar yang dihitung dalam satuan $/ton, disesuaikan dengan waktu penyewaan yang dihitung dalam satuan $/kapal/hari. TCE dihitung sebagai harga sewa dikurangi pengeluaran tertentu yang tidak dikeluarkan oleh pemilik kapal saat kapal disewa, dibagi dengan jumlah hari sewa.
Teem = Menuangkan. Mengosongkan.
Tension Leg Platform = Bangunan terapung atau pelampung yang bermuatan yang terpasang pada dasar laut dengan rantai vertikal, penopang, dan lain-lain. Bangunan ini terjaga kestabilan posisinya dengan daya apungnya sendiri.
Tenth Wave = Ombak ke sepuluh, yang dipercayai akan lebih tinggi dari sembilan ombak sebelumnya. Meskipun benar bahwa efek angin akan membuat ombak saling bertumpuk satu-sama lain sehingga dapat membentuk ombak yang lebih besar, tetapi tidak pernah dikatakan adanya ombak ke sebelas yang lebih besar, melainkan ombak yang ke sepuluh. Di beberapa tempat, ombak kelima lebih besar dari ombak lain secara konsisten.
Thole, Thole Pin = Pasak dari kayu atau besi yang disisipkan pada bibir perahu dayung yang tidak memiliki penopang atau pengunci dayung.
Three Sheets in the Wind = Sebutan bagi seseorang yang berada di bawah pengaruh minuman keras. Atau untuk kapal yang melaju sempoyongan seperti orang mabuk.
Ticket = Bahasa percakapan sehari-hari untuk menyebut sertifikat kompetensi. Umumnya dianggap sebagai nama yang meremehkan, tetapi dengan pengucapan yang tepat akan menunjukkan istilah ini dengan baik.
Time charter = Penyewaan kapal untuk periode waktu tertentu. Pemilik kapal menyediakan awak kapal, perlengkapan, dan persediaan yang diperlukan untuk proses pengangkutan kargo selama kapal dalam perjalanan. Pihak penyewa wajib membayar biaya pergudangan dan biaya perjalanan termasuk biaya tol kanal dan bea pelabuhan.
Tom Cox's Traverse = Pekerjaan yang diselesaikan oleh seseorang yang biasanya tidak melakukan apapun.
Ton-miles = Ukuran untuk berat kapal tanker. Merupakan berat ton suatu kapal yang dikalikan dengan jarak tempuh.
Touch and Go = Menyentuh daratan dengan keadaan seimbang selama beberapa saat kemudian kembali melanjutkan perjalanan.
Trice = Mengangkat dengan menurunkan tali yang terpusat pada suatu tiang atau berkas ikatan.
Trick = Sebutan bagi tugas yang berhubungan dengan navigasi kapal, khususnya pada kemudi.
Turn = Mengikatkan/memutarkan tali pada paku atau pin.
Turn up = Menguatkan ikatan tali dengan memutarkannya pada sekeliling paku.
ULCC = Ultra Large Crude Carrier (pembawa minyak mentah ekstra besar). Kapal tanker laut dengan berat mati lebih dari 320.000dwt, dan didesain untuk dapat membawa kargo berupa minyak mentah.
Under Foot = Sebutan bagi jangkar yang sedang berada di bawah kapal, dan kabelnya kadang naik turun.
Under Way = Tidak tertambat pada dermaga atau daratan dengan cara apapun. Biasa diartikan sebagai bergerak melaju pada perairan/laut.
Unmoor = Melepas ikatan tambatan kapal pada suatu pelampung atau dermaga. Membongkar satu jangkar saat sedang bersauh dengan dua jangkar. Melepas satu ikatan tambatan saat sedang bertambat dengan dua kabel.
Unship = Menurunkan sesuatu dari kapal. Memindahkan sesuatu dari tempatnya.
Up and Down = Sebutan bagi kabel yang terjulur tegang secara vertikal dari jangkar ke lubang rantai jangkar.
Van = Kapal utama yang memimpin beberapa rombongan kapal lainnya.
Venture = Sebuah perusahaan yang menanggung resiko kerugian atas kehilangan sesuatu.
Vessel = Istilah lain untuk kapal yang sering digunakan dalam navigasi.
Vigia = Laporan akan adanya bahaya terhadap navigasi kapal namun belum diteliti kebenarannya.
Vise = Pengesahan atas sebuah dokumen yang telah diperiksa keabsahannya oleh pihak yang berwenang.
VLCC = Very Large Crude Carrier. Istilah untuk kapal pengangkut minyak mentah yang berukuran sangat besar, biasanya memiliki bobot mati antara 200.000 sampai 320.000 ton.
Voyage charter = Kontrak mengenai biaya sewa kapal berdasarkan kapasitas kapal untuk membawa kargo pada satu kali atau lebih perjalanan. Dalam kontrak sewa seperti ini, pemilik kapal membayar semua biaya operasi kapal, termasuk bea pergudangan, kanal, dan pelabuhan, biaya pengemudi, bongkar-muat, dan agensi kapal. Sedangkan biaya pemeliharaan kargo dibayar oleh pihak yang ditetapkan pada saat perjanjian. Muatan kapal dibayar per unit kargo, misalnya ton, atau tergantung satuan yang telah disetujui.
Wake = Aliran air yang tiba-tiba mundur dari kapal yang bergerak. Aliran mundur ini disebabkan oleh gerakan kapal membelah air sehingga air akan bergerak mengisi kekosongan yang diakibatkannya.
Warming the Bell = Membunyikan lonceng delapan kali sebelum dan sesudah waktu tertentu.
Warp = 1. benang melintang pada kanvas atau kain; 2. tambang kapal yang digunakan saat berbelok, biasanya berupa tali yang lebih kecil dari kabel; 3. tali jangkar; 4. tali penambat
Wash = 1. aliran air yang memecah saat dilewati lambung kapal; 2. aliran air yang terganggu oleh baling-baling kapal; 3. belati pada dayung.
Washing Down = Sebutan bagi kapal yang mendekati dan membasahi dermaga dan langsung menjauh melalui jalan keluar pelabuhan.
Watch Bell = Lonceng yang dibunyikan setiap setengah jam untuk penanda waktu.
Water Breaker = Tong kecil untuk membawa air minum ke atas kapal.
Waveson = Barang-barang yang mengapung di permukaan laut setelah terjadi kecelakan kapal.
Way = Kelembaman kapal saat bergerak di air.
Way Enough = Perintah yang diberikan kepada awak kapal saat berada pada perahu dayung, yang menyatakan bahwa perahu tersebut dapat berjalan mulus, dan agar dayung diletakkan di dalam perahu.
Weather Board = Bagian kapal yang menghadapi arah angin.
Well Found = Kondisi kapal saat diperbaiki, disimpan atau saat dicat.
Wetted Surface = Lubang pada permukaan luar kapal yang berhubungan langsung dengan air saat di laut.
Wharfinger = Seseorang yang memiliki atau mengatur dermaga.
Where Away? = Laporan yang diberikan kepada seseorang perihal arah terhadap suatu obyek secara tepat yang telah diteliti sebelumnya.
Whistling for Wind = Anekdot dari tradisi lama bahwa meniup peluit akan menyebabkan angin berhembus lebih kencang.
Whistling Psalms to the Taffrail = Istilah pelayaran yang berarti saran yang baik namun tidak dilaksanakan.
White Horses = Gelombang yang bergerak sangat cepat dengan buih-buih udara yang berwarna putih.
Wholesome = Biasa dikatakan bila kondisi kapal sangat baik meskipun berada dalam cuaca yang buruk.
Wind Dog = Pelangi yang tidak sempurna, atau bagian dari pelangi yang mengindikasikan akan adanya badai.
Winding = Memutar kapal dari ujung ke ujung diantara pelampung atau sepanjang dermaga.
Without Prejudice = Kata yang biasa digunakan saat sebuah pernyataan, komentar atau aksi tidak dilakukan sebagai perwujudan sebuah persetujuan atau ketidaksetujuan, atau mengakibatkan suatu hal dalam sebuah perselisihan, atau di bawah pertimbangan.
Wrack = Hantaman gelombang yang menghancurkan. 2. Rumput laut yang terdampar di pantai.
Yard Arm = Bagian dari pengangkut yang berada diantara bagian pengangkat dan bagian l
uar dari pengangkut.
Yaw = Penyimpangan dari jurusan lurus.

Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Tuesday, June 23, 2015

Abandon, Abandonment - Confused words

TOEFL® Word List

Abandon (verb) = kegiatan meninggalkan sesuatu (tempat, orang, barang, keadaan).

Abandonment (noun) = peninggalan, penundaan


Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Keahlian Komputer

"Keahlian komputer di masa sekarang ini memegang peranan sangat penting! Tetapi bagaimana jika kita belum siap dalam menyambut era persaingan global yang semakin serba komputerisasi?" Belajar komputer di era informasi menjadi kebutuhan mutlak dan sangat dibutuhkan. Komputer adalah bagian dari kehidupan kita sehari-hari. Kita harus memiliki keahlian soft skill di bidang akademik, juga mempunyai bekal hard skill yaitu Ilmu komputer, seperti kursus komputer di LPIA Pademangan untuk semua usia, mulai dari APLikasi Perkantoran, Desain Grafis, Animasi Multimedia dan Pemrograman, agar kita bisa menjadi generasi-generasi sumber daya yang sigap bersaing di dunia serba komputer saat sekarang. Fenomena inilah yang menjadi lembaga pendidikan komputer LPIA Pademangan siap mendidik Anda semua untuk memiliki keahlian komputer terbaik.
Semakin pesatnya kebutuhan dunia kerja akan penggunaan komputer, maka dimulai dari usia dini, pembelajaran harus diikuti dan dikembangkan agar niscaya keahlian telah ditempa dengan baik dan siap sedia saat memulai pengajuan kerja terhadap perusahaan yang diimpi-impikan. Tentunya banyak lembaga pendidikan lain di luar LPIA Pademangan, sehingga persaingan di antara Lembaga Pendidikan Komputer terjadi. Walaupun begitu LPIA Pademangan siap bersaing dengan Lembaga Pendidikan komputer lainnya dan juga akan mempersiapkan Anda untuk bisa dan ahli mengoperasikan komputer sesuai penggunaan bidang pekerjaan Anda masing-masing. Pembelajaran di LPIA Pademangan lebih banyak pada praktek penggunaan yang biasa dialami dan dikerjakan oleh para pekerja di bidang masing-masing, sehingga Anda akan ahli di bidang komputer, otomatis akan membuat relasi Anda akan menjadi tercengang dan membuka peluang kerja Anda semakin luas.

Ayo! Tunggu apalagi, segera daftarkan Anda, kerabat, ataupun kenalan Anda untuk belajar bahasa Inggris dan Komputer di LPIA Pademangan.

Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Monday, June 22, 2015

Classroom

binder/notebook=binder/
book case/book shelf=rak buku
book/textbook=buku/buku pelajaran
bulletin board=papan pengumuman
calculator=kalkulator
chalk=kapur
chalk board/board=papan tulis kapur
chalk tray=baki papan tulis
classroom=kelas
clock=jam (dinding)
computer=komputer
desk=meja (belajar)
eraser=penghapus
globe=bola dunia
graph paper=kertas milimeter blok/kertas grafik
keyboard=papan ketik/papan tombol
map=peta
marker=spidol
monitor=monitor
mouse=mouse
notebook paper=kertas buku tulis
overhead projector=proyektor
pen=pulpen
pencil sharpener=serutan pensil
pencil=pensil
printer=printer
Public Address system/P.A. system/loudspeaker=pengeras suara
ruler=penggaris
screen=layar
seat/chari=kursi
spiral notebook=buku tulis spiral/buku catatan spiral
student=siswa, murid
table=meja
teacher's aide=asisten guru
teacher's desk=meja guru
teacher=guru
thumb tack=paku payung
waste basket=keranjang sampah
whiteboard/board=papan tulis spidol
workbook=buku latihan


Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Shopping Time

Available : Tersedia
Bargain : Penawaran
Buy : Beli
Cash : Tunai
Change : Pertukaran/Kembalian.
Charge for : Biaya
Cheap : Murah
Client : Klien
Cost : Harga
Costly : Mahal
Coupon : Kupon
Credit : Kredit
Customer : Pelanggan
Discount : Diskon
Expensive : Mahal
For sale : Dijual
Free : Gratis
Give a discount : Memberikan diskon
On sale : Di jual
Out of stock : Tidak ada stok/Barang habis.
Overprice : Terlalu mahal
Pay : Membayar
Payment : Pembayaran
Price : Harga
Product : Produk
Purchase : Pembelian
Refund : Pengembalian
Sale : Jualan, Obralan
Salesperson : Tenaga penjual
Sell : Menjual
Shop assistant : Pelayan toko
Spend : Menghabiskan
Supply : Pasokan, Persediaan, Stok
Under guarantee : Terjamin
Value : Nilai
Trade : berdagang



Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

[Screenshoot] Insert Picture on Microsoft Word 2010

Insert Picture on Microsoft Word 2010 (dialog box)
Windows 7 operating system


Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Saturday, June 20, 2015

Workplace in English

Career in English=Karir dalam Bahasa Indonesia=Workplace in English=Tempat Kerja dalam Bahasa Indonesia
doctor=dokter=hospital=rumah sakit
teacher=guru=school/college=sekolah/kampus
nurse=suster/perawat=hospital
mechanic=mekanik/tukang reparasi=factory
secretary=sekretaris=office
shop assistant=penjaga toko/pramuniaga=shop
hair dresser=penata rambut=beauty salon/beauty parlor (American)/beauty parlour (British)
engineer=insinyur=factory=pabrik
farmer=petani=farm=sawah
waiter=pelayan=restaurant=restoran
Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Public Holidays in Indonesia

Public Holidays in Indonesia/Hari Libur Nasional di Indonesia

The following table indicates declared Indonesian government national holidays only—cultural variants also provide opportunity for holidays tied to local events. Beside official holiday, there are the so-called "libur bersama" or "cuti bersama", or joint leave(s) declared nationwide by the government or extra holiday declared by the government.
Date or Month English name Local name or Description
1 Januari New Year's Day Tahun Baru Masehi
Dates vary Birth of the Prophet Maulid Nabi Muhammad/Birthday of Prophet Muhammad . Date varies according to the Islamic calendar.
Dates vary Chinese New Year Tahun Baru Imlek. Date varies according to the Chinese calendar.
Dates vary Day of Silence/Balinese Hindu New Year Hari Raya Nyepi (Tahun Baru Saka). Date varies according to the Balinese saka calendar.
Dates vary Good Friday Wafat Yesus Kristus (Jumat Agung). Date varies according to the International Catholic calendar.
1 May Labour Day Hari Buruh
Dates vary Ascension Day Kenaikan Yesus Kristus. Date varies according to the International Catholic calendar.
Dates vary Ascension of the Prophet Isra Mi'raj Nabi Muhammad. Date varies according to the Islamic calendar.
Dates vary Buddha's Birthday Waisak. Date varies according to the Buddhist calendar.
Dates vary Eid al-Fitr ... Hijriah Idul Fitri (Lebaran Mudik). Date varies according to the Islamic calendar.
17 August Independence Day Hari Proklamasi Kemerdekaan R.I.
Dates vary Feast of the Sacrifice Idul Adha (Lebaran Haji). Date varies according to the Islamic calendar.
Dates vary Islamic New Year Muharram/Tahun Baru Islam Hijriah. Date varies according to the Islamic calendar.
Dates vary Birth of the Prophet Maulid Nabi Muhammad. Date varies according to the Islamic calendar.
25 December Christmas Hari Natal

Other holidays

In addition to the official holidays, many religious, historical, and other traditional holidays populate the calendar, as well as observances proclaimed by officials and lighter celebrations. These are rarely observed by businesses as holidays.
Date or Month English name Local name or Description
Dates vary Galungan and Kuningan Galungan dan Kuningan.
Dates vary Lantern Festival Cap Go Meh. "Ending of 15th days celebration of Chinese New Year". Date varies according to the Chinese calendar.
April 21 Kartini Day Hari Kartini. "Women Emancipation Day".
April 22 Earth Day Hari Bumi
May 2 National Education Day Hari Pendidikan Nasional. In remembrance of Ki Hajar Dewantara's birthday, a prominent Indonesian educator.
May 20 National Awakening Day Hari Kebangkitan Nasional. In remembrance of the 1908 formation of the first nationalist group, Budi Utomo.
May 22 Reformation Commemoration Day Hari Peringatan Reformasi
June 1 Pancasila Day Hari Lahir Pancasila. Commemorates Sukarno's 1945 address regarding his views on the Pancasila ideology.
July 23 National Children Day Hari Anak Nasional
October 1 Pancasila Sanctity Day Hari Kesaktian Pancasila. The day after 30 September Movement.
October 2 Batik Day Hari Batik
October 5 Indonesian National Armed Forces Day Hari Tentara Nasional Indonesia. The founding of Tentara Keamanan Rakyat ("People's Security Army"), the predecessor of TNI.
October 28 Youth Pledge Day Hari Sumpah Pemuda. Commemoration of the 1928 Youth Pledge.
November 10 Heroes' Day Hari Pahlawan. Commemoration of the 1946 Battle of Surabaya.
December 22 Mother's Day Hari Ibu
December 31 New Year's Eve



Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041

Kosakata Keluarga 2

Indonesia=English
Adik laki-laki=Younger brother
Adik perempuan=Younger sister
Anak=Child
Anak angkat=Adoptive child
Anak bungsu=The youngest child
Anak cucu=Children and grandchildren
Anak kandung=Own child
Anak kandung laki-laki=Son
Anak kandung perempuan=daughter
Anak kembar=Twins
Anak laki-laki=Boy
Anak perempuan=Girl
Anak pungut=Foundling
Anak sulung=The eldest child
Anak tiri=Step child
Anak tiri laki-laki=Stepson
Anak tiri perempuan=Stepdaughter
Anak tunggal=Only child
Anak-anak=Children
Ayah=Father, daddy, dad., pop.
Ayah angkat=Adoptive father
Ayah ibu, orang tua=Parent
Ayah tiri=Step father
Bibi=Aunt, auntie, aunty
Cicit=Great grandchild
Cicit laki-laki=Great grandson
Cicit perempuan=Great granddaughter
Cucu=Grandchild
Cucu laki-laki=Grandson
Cucu perempuan=Granddaughter
Duda=Widower
Ibu=Mother, mummy, mom.
Ibu angkat=Adoptive mother
Ibu tiri=Step mother
Ipar laki-laki=Brother in law
Ipar perempuan=Sister in law
Istri=Wife
Janda=Widow
Kakak laki-laki=Elder brother
Kakak laki-laki tertua=Eldest brother
Kakak perempuan=Elder sister
Kakak perempuan tertua=Eldest sister
Kakek=Grandfather, (informal grandpa, grandad )
Kakek buyut=Great grandfather
Kakek nenek=Grandparents
Kakek nenek buyut=Great grandparents
Keluarga=Family
Kemenakan laki-laki=Nephew
Kemenakan perempuan=Niece
Menantu laki-laki=Son in law
Menantu perempuan=Daughter in law
Mertua=Parents-in-law
Mertua laki-laki=Father in law
Mertua perempuan=Mother in law
Nenek=Grandmother, (informal grandma, granny)
Nenek buyut=Great grandmother
Nenek moyang=Ancestor
Paman=Uncle
Pasangan=Spouse, Suami/Istri
Pengantin lelaki=Bridegroom
Pengantin perempuan=Bride
Saudara kandung=Own brother/sister
Saudara kandung=Sibling
Saudara kembar laki-laki=Twin brother
Saudara kembar perempuan=Twin sister
Saudara laki-laki=Brother
Saudara perempuan=Sister
Saudara tiri=Stepbrother/sister
Sepupu=Cousin
Suami=Husband
Suami Istri=Married couple
Tetangga=Neighbor (American)/Neighbour (British)
Tetangga sebelah=Neighbour next door


Informasi lebih lanjut:
LPIA Pademangan
Lembaga Kursus Bahasa Inggris dan Pelatihan Komputer.
Jl. BUDI MULIA RAYA, Ruko King No. 8K,
Pademangan Barat JAKARTA UTARA
(DEPAN SDN 07/08 PADEMANGAN)
Telp. 021-46214041